How I wish I was a learned man, then, I would describe the house, the fields, and the tamarind tree - like I see them now. But... where can I find the words to express the scent in the air and the eagerness in my heart to have her here.
The room for Koly is finished; one window overlooks the courtyard where the tree is only a yearling... I imagine it all grown, with its thick branches covering the sky. I pray that we reap a great reward for planting such a wonderful tree. How I imagine her sitting here -embroidering her saris and quilts! When she'd get tired she could look up at the tree, and find rest. The fields from the other window would be a welcomed sight too, I imagine.
The room for Koly is finished; one window overlooks the courtyard where the tree is only a yearling... I imagine it all grown, with its thick branches covering the sky. I pray that we reap a great reward for planting such a wonderful tree. How I imagine her sitting here -embroidering her saris and quilts! When she'd get tired she could look up at the tree, and find rest. The fields from the other window would be a welcomed sight too, I imagine.
Sometimes, I fear I am dreaming too much. What if she decide to stay in the city? Last, when we spoke, I could not read her face. I know the city can sometimes change people.
I should get to the okra and lentils. This scorching sun has been torturing the poor plants all day. I'll write to Koly today and tell her all about the room.
No comments:
Post a Comment